This isn’t anything ground-breaking, but maybe just a simple, little tidbit you weren’t aware of when using WPML in regards to translating your pages and posts.
When you’re translating your WordPress pages and posts with WPML, did you know that the plugin actually creates separate WordPress pages and posts in the background for each translation?
What this means is that any associated custom fields, page templates, featured image, etc, to each page or post will all be unique to each language’s version. This opens up the doors to many new possibilities.
Page and Post Options
In your Theme Blvd theme, you have your options that are present in both editing posts and pages. These will be uniquely set for each translation of every page and post.
Specifically in dealing with page templates, these will also be unique to each translation of a page. So, how might this be relevant?
For example, let’s say you used the “Post List” page template to setup a blog for your readers over on static subpage. Your website is setup in two languages, French and English. You have all of your blog posts in French, but you don’t have any in English. If your default language is French, and you leave everything as-is, then the user simply won’t be able to change the blog page to English.
However, maybe an alternate approach could be to create an English translation for your blog page, where you apply the standard page template, and its content, you place a message like, “Sorry, but we don’t have any of our posts translated into English just yet, but we’re working on it!”
Additionally, these concepts also become very relevant when we want to make translated version of subpages that use custom layout built with the Layout Builder. Continue Reading →